PageRank



轉移公告

計劃把 http://blog.hoamon.info/ 文章全部轉移至 http://www.hoamon.info/blog/ 這裡,而本 Blogger 站台的文章近 500 篇,我預計在 2014-12-31 前移轉完畢,完成後 http://blog.hoamon.info/ 將只作代轉服務,一律把舊連結如 http://blog.hoamon.info/index.html 轉成 http://www.hoamon.info/blog/index.html ,敬請舊雨新知互相走告。

新文章只發佈在 http://www.hoamon.info/blog/

何岳峰 敬上

2011年4月12日 星期二

無法在 Windows 上的 NetBeans 作中文註解

為了讓 Python 程式能容易在團隊之間快速流動,我們要求大家在程式編碼上一律使用 utf8 。只要在程式檔的第一行宣告 #-*- coding: utf8 -*- 以及使用 utf-8 編碼存檔即可。

不過,在 Windows 中執行時,因為它還活在 cp950 的時代,所以我們還要在 Python 主安裝目錄中的 Lib/site-packages/sitecustomize.py 中加入

import sys
sys.setdefaultencoding('utf8')

這樣 python 程式在執行時,才不會遇到 UnicodeEncodeError (其實偶爾還是會遇到,原因是搞混了 Unicode 編碼及 UTF-8 編碼)。

而在使用 NetBeans 時,我們也會在 /etc/netbeans.conf 中設定 -J-Dfile.encoding=utf8 來讓 NetBeans 正常顯示程式中的 UTF-8 編碼中文字。

不過,在 mercurial commit 時,卻無法使用中文作註解。這時候,只要在 netbeans.conf 加入 -J-Dmercurial.encoding=utf8 即可。


沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...