PageRank



轉移公告

計劃把 http://blog.hoamon.info/ 文章全部轉移至 http://www.hoamon.info/blog/ 這裡,而本 Blogger 站台的文章近 500 篇,我預計在 2014-12-31 前移轉完畢,完成後 http://blog.hoamon.info/ 將只作代轉服務,一律把舊連結如 http://blog.hoamon.info/index.html 轉成 http://www.hoamon.info/blog/index.html ,敬請舊雨新知互相走告。

新文章只發佈在 http://www.hoamon.info/blog/

何岳峰 敬上

2012年8月16日 星期四

原來 PowerPoint 有正簡中文互轉的功能

一位好友近日遠渡大陸演講,提到正體中文簡報不曉得大陸人看不看得懂? 當時的結論是:『簡報文字最好作英文的,而口語則視地點修改,這樣一份簡報四處都能用』。當然這個前提是那份簡報是用在學術目的上。

今天無意間發現原來 PowerPoint 本身即有『正簡中文互轉』的功能,於是發此文告知,因為他當下深陷資訊壁壘之中,也不曉得 Gmail 進不進得了,如果他有收看敝版文章的習慣,那或許可以給他參考參考。

「正轉簡」功能在「校閱」頁面上
P.S. 有關 PowerPoint 上講的是「繁轉簡」,而我硬是要說「正轉簡」,原因在於「繁體中文」是沒文化的人講的,有讀過中華文化的都應該會講「正體中文」。

== 後記 ==

剛剛收到好友來信,表示 Gmail 可以進,反而是 FB, yahoo, pchome, blogger ... 不行。

沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...