PageRank



轉移公告

計劃把 http://blog.hoamon.info/ 文章全部轉移至 http://www.hoamon.info/blog/ 這裡,而本 Blogger 站台的文章近 500 篇,我預計在 2014-12-31 前移轉完畢,完成後 http://blog.hoamon.info/ 將只作代轉服務,一律把舊連結如 http://blog.hoamon.info/index.html 轉成 http://www.hoamon.info/blog/index.html ,敬請舊雨新知互相走告。

新文章只發佈在 http://www.hoamon.info/blog/

何岳峰 敬上

2007年4月2日 星期一

另一種Latex套件:TexLive2007

發現另一種似乎比 cjk-latex 好用的 tex 套件。它也可以處理 utf8
的文件,且據說它嵌入字形檔的方式是比較好的(原諒我,我還不太懂 tex),另外安裝也比較方便。

請 tex mirror 站下載 live-CD (
http://ctan.cdpa.nsysu.edu.tw/systems/texlive/Images/ )。

將 images 檔掛載到你想要的目錄如 /mnt/iso

$ sudo mount -t iso9660 -o loop /path/xxx.iso /mnt/iso
$ cd /mnt/iso
$ sh install-tl.sh
$ [按下d,以選擇安裝路徑]
$ [按下1,選擇 /usr/local/texlive,如果你沒有系統管理員的權限,就選擇你可以寫入的目錄]
$ [按兩次r離開]

這樣子,你就可以部份安裝好 texlive 了。為什麼是部份安裝呢!因為這樣的安裝方式,在你移除了 /path/xxx.iso
後,就無法使用了。但這種方式對我來說無所謂,因為我的 /path/xxx.iso
就放在硬碟裡,不會不見的。這樣只有一個缺點:比較浪費硬碟空間。

接下來我們要設定系統環境。下面是 texlive 可以運行的環境:

alpha-linux HP Alpha GNU/Linux
hppa-hpux HPPA HP-UX
i386-darwin x86 Mac OS X
i386-freebsd x86 FreeBSD
i386-linux x86 GNU/Linux
i386-openbsd x86 OpenBSD
i386-solaris x86 Solaris
mips-irix SGI IRIX
powerpc-aix IBM RS/6000 AIX
powerpc-darwin PowerPC Mac OS X
powerpc-linux PowerPC GNU/Linux
sparc-linux Sun Sparc GNU/Linux
sparc-solaris Sun Sparc Solaris
win32 Windows (32-bit)
x86_64-linux x86 64-bit GNU/Linux

我的是 i386-linux ,所以要在 ~/.bashrc 中設定:

PATH=/mnt/iso/bin/i386-linux:$PATH; export PATH
TEXMFSYSVAR=/usr/local/texlive/2007/texmf-var; export TEXMFSYSVAR

就這樣完成了。

下面是測試範例:


1 \documentclass[12pt]{book}
2 \usepackage{CJKutf8}
3 \begin{document}
4 \begin{CJK}{UTF8}{bsmi}
5 \tableofcontents
6 \chapter{here}
7 本常問問答集~(FAQ list)~是從一些經常被問到的問題及其適當的解答中,以
8 方便的形式摘要而出的。跟上一版不同的是,其編排結構已徹底改變。
9 \textbf{有關新結構的細節,可參考「如何閱讀本問答集及了解其編排結構」
10 該項中的說明。}
11 \chapter{CJK 巨集套件}
12 這是一個測試,關於CJK package 的測試。\LaTeX
13 \chapter{桃花源記節錄}
14 初狹,纔通人;復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然。有良田、美池、%
15 桑、竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃髮、%
16 垂髫, 並怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來;具答之,便要還家,設酒、殺雞、%
17 作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云:「先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,%
18 不復出焉;遂與外人閒隔。」問今是何世;乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一%
19 為具言所聞,皆歎惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語%
20 云:「不足為外人道也。」
21 \end{CJK}
22 \end{document}
經 pdflatex 後的成果。如果你使用上面的範例來跑 pdflatex 時,你會發現編譯時有錯誤訊息。這是 pdflatex 還無法正確處理中文目錄(應該是 bug ),所以你只要手動修改 xxx.toc 檔,換上正確的中文即可編譯了。

2 則留言:

  1. 請問有沒有texlive的相關教學或說明?小弟是windows XP 32bit

    回覆刪除
  2. > 這是 pdflatex 還無法正確處理中文目錄(應該是 bug )

    在\end{CJK}前面加上\newpage,可能可以解決問題。
    我不知道原因,但是我自己這么做確實可以讓pdflatex正確顯示中文目錄和其它各種需要顯示中文的操作。

    try it.

    回覆刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...